オフィスに糸を送る
サンプルや生産のために糸を当社に送る場合、覚えておくべき重要なポイントがいくつかあります。 – 500$ を超える価値のある糸を送らないでください。500$ を超える価値のある商品の通関には別の手続きが必要です。 – 当社は 5% の関税と 13% の関税を請求されます…
サンプルや生産のために糸を当社に送る場合、覚えておくべき重要なポイントがいくつかあります。 – 500$ を超える価値のある糸を送らないでください。500$ を超える価値のある商品の通関には別の手続きが必要です。 – 当社は 5% の関税と 13% の関税を請求されます…
ネパールのカトマンズにある居心地の良いコーナーへようこそ。そこでは、ウールの手編みの芸術が技術と伝統のタペストリーに変わります。ここで作られた手編みの手袋とミトンは、単なる冬のアクセサリーではありません。それらは時代を超越した工芸品の証です。最高級のウールを丁寧に手編みした当社の製品は、
私たちのワードローブの大切なアイテムである手編みの帽子には、先祖に遡る物語が綴られています。織機ラップから針手編みへ、そして今日の自動編み機への移行は、進化の鮮やかな絵を描きます。ただし、Rochak Handknit Craft では、チップを支払うことを選択しています。
誰ものワードローブの定番である控えめなセーターには、今日私たちが誇示しているおしゃれなデザインの祖先となる長い歴史があり、セーターの旅は時を越えるファッションの滑走路のようなものです。現在、セーターは織機ラップ、針手編み、半手/機械編み、自動編み機で作られていました。今日の機械技術ではありますが…
ウール製品は高価ですが、その理由の一つは羊から採れる天然繊維であることです。ウールの剪断、洗浄、カーディング、紡績、染色のプロセスには多大な時間とリソースが必要であり、それが最終製品のコストにつながります。さらに、ウールは優れた素材です。
ハンドメイドのニットウェアの世界では、完璧な糸を探すこと自体が旅のようなものです。そしてここカトマンズでは、何世代にもわたって手編みが文化の一部となっているため、適切な糸を見つけるのは難しい場合があります。しかし、ニットウェアサプライヤーのオーナーとして、私はこの問題に精通しているわけではありません…